Japan in summer
To sum it all, my summer Japan trip was great; I learned about the things that Japan has to offer in summer. Although my list is not comprehensive, below are the things that I came across:
Edogawa Hanabi Matsuri
One of the many firework festivals that I attended was Edogawa Hanabi Matsuri. This year the Edogawa Fireworks Festival turns 41 – making it one of the oldest fireworks festivals in Tokyo. The venue, Metropolitan Shinozaki Park point on the banks of the Edogawa River, is about half an hour walk from Shinozaki Station. It was a very long walk but nonetheless I enjoyed looking at people along the way. Most local people wore the traditional yukata, summer kimono or jinbei.
Girls in traditional yukata.
The fireworks display can actually be viewed from either side of the river; Edogawa (the side that I was at), and Ichikawa (opposite side), that is known as the Ichikawa City Nohryo Fireworks Festival.
Edogawa side.
Ichikawa side.
Yukata
In summer, most people wear yukata; a casual kimono-like garment worn during the summer. It’s unlined and usually made of cotton to make the fabric more breathable. Yukata are popular for dressing up for summer events like firework festivals. Yukata wearing dates back over 1,000 years to when they were worn by the nobility to and from their baths in the days before bath towels were used in Japan. Because yukata are much cheaper than silk kimono, they became very popular during the Edo period when there were strict laws that prevented people from living extravagantly.
Ayu, river fish
Grilled salted ayu, or sweetfish, is a staple at summer festival food stalls. Ayu, also known as Sweetfish, is abundant during summer time in Japan. When summer arrives, many Japanese go river fishing for Ayu, which has a sweet, distinctive flavour. Catching Ayu is prohibited from November to May, as a measure to protect the species, but becomes legal from June when the skin and bones are especially soft.
Edo furin, wind-chime
Furin (Wind-chime): Introduced from China by monks and used to know the direction of wind and a charm against evil. The soothing sound of Furin is a symbol of summer. Japanese people enjoy that furin changes the wind into sound. Though most furins were made of bronze, glass furins appeared in the Edo period. Glassworks artisans in Nagasaki made furins and started selling them in Osaka, Kyoto and Edo (Tokyo).
Summer hand-fan
The summer hand-fan are available abundantly during the summer. I got some free ones during the Edogawa Hanabi Matsuri. There are two types of fan that I came across: Sensu and Uchiwa. Uchiwa are the popular and common flat and ridged hand held Japanese fans made primarily of paper on a bamboo frame. Often the traditional fans were beautifully decorated with a simple art work or design. Although traditional, hand made uchiwa fans remain popular, modern day uchiwa fans are often mass produced from paper on plastic frames with advertising for local businesses, products or festivals printed on them. Popular motifs for the uchiwa include designs portraying cooling streams or breezes, bamboo leaves, goldfish and fireworks. Sensu, on the other hand, a fan that is made from pleated paper, silk, or other cloth, allowing it to be spread into an arc or folded into a neat, rectangular shape.
Watermelon
One more thing that I could find easily in Japan during summer was watermelon! I even had a watermelon ice-cream that looked exactly like watermelon. Around the late June grocery stores and super markets start selling watermelons and it gives the feeling of beginning summer.
Summer cicada
In Japan, the cicada is associated with the summer season. On my recent trip, I heard it at the park, and on the trees along the roadside. I like to think that the sound of summer cicada is melancholy, and it has been featured in literature. Cicada is one of the summer kigos in haiku (Japanese poetry). Matsuo Basho wrote in “Oku no Hosomichi”—
At a quiet and empty temple in the deep mountain,
a cicada start to sing,
but its sound gets sucked into a rock.
And here’s my take on Japan in summer in the form of haiku poetry:
Yukata colours
add joy to the green and blue,
cheeks flush a pink blush.
-Emila 2016Dazzling colour splash
lits up Edogawa sky;
Explosive summer.
-Emila 2016
12 Comments
Enny Nursuliza
I really wish I can draw like you Kak Emi…
emila
You can. Practice sikit-sikit setiap hari.
Kopi Soh
I love your drawings and all things Japanese
Syuq
Banyaknya update dalam blog K.Em! Terasa lamanya saya tak singgah di sini.
Syuq
Tulisan K.Em seperti biasa ringkas, menarik dan selalu buat pembaca seolah-olah turut berada di sana.
imaisha
Comel Dina pakai yukata 😀 Cantik lukisan dan menarik informasi.. Puisi haiku Jepun menambah seri 🙂
imaisha
Kann.. baru seminggu dua saya tak menjenguk, datang2 terkejut tengok layout baru, post pun dah bertambah banyak dan siap ada giveaway lagi 😀 Yayy!~
Syuq
Imaisha pun dah sibuk sekarang ya. Saya pun kagum dengan diri sendiri sebab dulu setiap jam saya tengok blog Kak Em. Hebat betul.. heheheheheh
Syuq
Kan… comel sangat! Bertambah-tambah comel!
Syuq
Me too! (^_^)
imaisha
Haha.. dulu memang rajin sangat komen mcm tak ada kerja lain je nak buat 😛 sekarang pulak, mcm tak cukup masa nak siapkan kerja.. pulun komen hari ni dgn harapan dapat kejar tempat pertama 😉
Syuq
Sama lah Imaisha. Gigih ni.Dua hari ni, tukar priority waktu senggang untuk komen heheh